Свернуть
Очистить
Оформить заказ

Перелётная птица



Лауреат международных конкурсов, перспективная балерина Екатерина Покровская рассказывает о том, как стала балериной, как в двадцать лет станцевала ведущие партии, и какова жизнь артиста за океаном.

Елизавета Таранда: Катерина у кого вы учились, и как развивался Ваш путь в танце?

Екатерина Покровская: Училась в хореографическом училище в Казани, моим педагогом была Ольга Бородина, которая, прежде всего, воспитывала нас в классических канонах балета и уже сейчас на той базе мне легче “надстраивать” новый профессиональный слой. Учёба протекала размеренно и скрупулезно. Окончила училище  с красным дипломом, и сразу же была принята в театр Вячеслава Гордеева “Русский балет”. 

Елизавета Таранда: Как сложилась Ваша судьба в театре? Трудно было после училища? 

Екатерина Покровская: Всё было, с одной стороны, постепенно, с другой, внезапно и стремительно, в Москве я была много занята в кордебалете, но с каждой поездкой мой репертуар резко пополнялся сольными партиями. 
 
Елизавета Таранда: Вам приходилось оставаться одной в зале после репетиций? Что стало вектором движения наверх?

Екатерина Покровская: Необходимо всё оттачивать, я ставила телефон на видеозапись, снимала и проверяла ошибки. Сейчас есть множество возможностей корректировать себя, и самое главное в зале заниматься созданием образа. Практически к концу первого сезона я стала солисткой, и в этом заслуга дисциплины, такая простая истина - это и есть мой вектор.

Елизавета Таранда: Какие партии Вы исполняли?

Екатерина Покровская: Вставное па- де- де из балета «Жизель», Коломбина в «Щелкунчике», фея Канареек в «Спящей Красавице». Много гастролировала в Германии, Бразилии, Китае, Швейцарии, Греции, Японии, Дании, Швеции. 

Елизавета Таранда: Одним из значимых конкурсов для Вас стал конкурс в г. Сполетто ( Италия). Что Вы танцевали, как готовились?

Екатерина Покровская: Это был сложный момент, так как несмотря на лояльность руководства, готовились второпях, репетировали денно и нощно и волновались. Сполетто - один из исторических городов, в котором сохранена аутентичность архитектуры. Мы провели незабываемую, сложную неделю, утром был класс с замечательным педагогом  из Римской Оперы Пьеро Мартелетта. Потом репетиция и туры. Я танцевала вставное па- де- де  и дуэт «Барышня и хулиган» на музыку Шостаковича. Нам присудили первое место, и поставили на афишу конкурса.



Екатерина обладает утончёнными линиями, владеет поэтичностью арабеска, воздушностью прыжка, внимательно относится к нюансам в музыке. По окончании сезона, она получает предложение стать ведущей балериной “Русского национального балета” под руководством Сергея Радченко. И за короткий период времени начинает осваивать балеринские партии.

Елизавета Таранда: Катерина, как Вам удалось так быстро подготовить первые роли? 

Екатерина Покровская: Времени было всего неделя, если бы со школьных лет я не знала партию Мари из балета “Щелкунчик”, я бы не отважилась на такой шаг. Но я понимала, что шанс даётся внезапно и если сосредоточиться, то может я вытяну счастливый билет. Я очень много танцевала в тот период, поэтому физически было почти легко, самая большая нагрузка была моральной. 

Елизавета Таранда: Катерина, после успешных гастролей с театром Сергея Радченко, Вы решили продолжить карьеру в Америке. Как называется компания, в которой Вы работаете и почему решили уехать?

Екатерина Покровская: В этом сезоне я получила контракт от New Jersey Ballet Company. Я была очень рада получить предложение о работе именно с этой труппой. Здесь много высококлассных артистов, к уровню которых я буду стремиться, поэтому решила рискнуть и остаться. Ведь в нашей профессии очень важна конкуренция.

Елизавета Таранда: Ваши коллеги иностранцы или только американцы?

Екатерина Покровская: В New Jersey Ballet Company работают артисты из Японии, России, Бразилии, Армении и Америки, так что состав труппы разнообразный. Есть даже американские танцовщики, которые проходили стажировку в Московской Академии Хореографии. Это еще раз доказывает, что русская балетная школа является основой классического балета для всех стран.

Елизавета Таранда: Почувствовали ли Вы разницу между школами и в чем она выражается?

Екатерина Покровская: Да, я почувствовала это в первый рабочий день в компании. Если русская балетная школа больше нацелена на танцевальность, то американская на технику. Немногие русские балерины с комфортом вращают по 5-6 пируэтов. В Америке же - это норма. Но мало кто из американских танцовщиков будет выглядеть также изящно, как русские. У каждой из этих школ есть свои сильные стороны. Вот только Японцы в этом превзошли всех! Именно по- этому они с успехом покоряют сцены всего мира.

Елизавета Таранда: Какой репертуар в этой компании?

Екатерина Покровская: В репертуаре театра почти все классические балеты, включая «Дон Кихот», «Спящую Красавицу»,» Золушку»,» Щелкунчик» и др. Также много интересных современных постановок, в том числе хореография Баланчина.

Елизавета Таранда: А как насчет ритма работы в театре? Правда ли, что они работают строго в отведенное время и не задерживаются в театре, даже если работа не окончена?

Екатерина Покровская: Ритм довольно спокойный. После моей бурной гастрольной деятельности с театрами «Русский балет» и «Russian National Ballet Theatre» меня даже удивило неторопливое течение репетиционного процесса. Зато я чувствую себя очень комфортно. Я слышала, что подобная ситуация возможна в театрах Европы. В Америке я пока лично с этим не сталкивалась. Но расписания они придерживаются довольно строго. Ведь в этих же залах после работы компании проходят классы New Jersey Ballet School. Мы должны закончить репетиции вовремя, чтобы освободить площадку для развития новых талантов.



Елизавета Таранда: Пришлось ли что-то менять в исполнении, исходя из традиций этой страны?

Екатерина Покровская: Так как это мой первый год здесь, мне пока сложно что-либо поменять. Ведь в меня с детства вложена определенная классическая школа. Но я уже серьезно подумываю о смене стиля танца. Ведь чтобы успешно танцевать современную хореографию я должна владеть телом на уровень выше прежнего.

Елизавета Таранда: Что здесь хорошо, а что бы Вам хотелось привить из нашей культуры?

Екатерина Покровская:Если говорить о культуре в целом, Америка радует своей открытостью. Даже, что касается танца. Здесь столько его разновидностей, я даже посвятила этому отдельную статью. Мне кажется, в России все это только стало развиваться. У русской культуры довольно консервативные взгляды, что и тормозит ее развитие. Но при этом такие строгие рамки не позволяют искусству стать беспорядочным. И на российских сценах я больше ощущаю атмосферу театра.


Елизавета Таранда: Какие планы на будущее? Хочется ли участвовать в конкурсах?

Екатерина Покровская: Недавно я приняла участие в VKIBC New York и стала финалистом. На конкурсе были очень сильные участники из Кореи и Японии, я рада, что оказалась в финале с сильнейшими. Очень хочу принять участие еще в паре крупных балетных конкурсов. Ведь они играют большую роль в дальнейшем развитии карьеры артиста. А если говорить о глобальных планах на будущее, то мне бы хотелось заняться балетмейстерской деятельностью, создать нечто новое и оставить след в искусстве. Уже сейчас я делаю постановки современных номеров на американские конкурсы. Надеюсь, что в дальнейшем - это будут полноценные балеты.

Елизавета Таранда: Расскажите, насколько балет популярен в Америке, делают ли здесь флешмобы, стрит- арты, фотопроекты, видеопроекты, привлекают ли балерин к демонстрации одежды, съемкам на ТВ?

Екатерина Покровская: Иногда мне кажется, что балерины здесь правят фэшн- индустрией. Здесь они являются лицом компаний «Wolford Fashion», «Norma Kamali» и др. Их фотографии появляются в модных журналах. Балерины «New York City Ballet» приняли участие в показе «OpeningCeremony» весна-лето 2016. На улицах Манхеттена можно найти арт-граффити с балеринами. О темнокожей балерине сняли фильм. Меня тоже приглашают принять участие в различных фото и видео проектах.

Елизавета Таранда: Что для вас стимул в работе?

Екатерина Покровская: Количество пройденного. Когда я оглядываюсь назад, я вижу, сколько уже сделано на пути к мечте. И я смотрю далеко в будущее и вижу свою цель. Это именно то, что является для меня стимулом двигаться дальше.

Елизавета Таранда
22.11.2015
Закрыть
Мы переехали!

Ждём Вас по адресу:
Плотников переулок, 12
Больше не напоминать
Яндекс.Метрика